大漢公報 : Chinese Times : [1918-09-30]

Cette collection numérique contient des images de documents historiques textuels. Un texte alternatif n’est pas disponible pour ces images.

Pour obtenir de l'aide et des options de téléchargement supplémentaires, veuillez consulter notre page documentation

Aide Vancouver, British Columbia : Tai Hon Kong Bo Ltd., 1918; 12 images avec recherche en texte intégral

Notice bibliographique du document

Titre
Chinese Times : [1918-09-30]
大漢公報 : [一九一八年九月三十日]
Adresse bibliographique
Vancouver, British Columbia : Tai Hon Kong Bo Ltd., 1918
Identificateur
sfu.00001_19180930
00001_19180930
Sujet
Chinese Canadians--Newspapers
Chinese--Newspapers
Chinese Canadians--British Columbia--Vancouver--Newspapers
Chinese--British Columbia--Vancouver--Newspapers
British Columbia--Newspapers
Vancouver (B.C.)--Newspapers
華裔加拿大人--不列顛哥倫比亞--溫哥華--歷史--報紙
華人--不列顛哥倫比亞--溫哥華--歷史--報紙
中國--歷史--二十世紀--報紙
加拿大--歷史--二十世紀--報紙
不列顛哥倫比亞--歷史--二十世紀--報紙
溫哥華 (不列顛哥倫比亞)-- 歷史--二十世紀--報紙
Document original
University of British Columbia Library
Collection
Journaux
Publications en série : périodiques, publications annuelles et journaux
Langue
chinois
Description
September 30 2 1) Ambassador Yeung sent a letter to the CBA (Van.) stating that all Chinese, whether they were citizens or not, were exempt from enlistment. 2) CBA (Vic) announced on Sept. 28 that all Chinese should raise flags to celebrate Confucius Day on Sept. 30. 3) In Montreal, a group of Chinese crewmen appealed to the CBA and Ambassador Yeung that they were being mistreated on a steamer. Ambassador Yeung went onboard to investigate the case on Sept. 7. He discovered that the captain had beaten the crewmen, but due to the good friendship between England and China, he did not sue the captain. Instead he went onbaard with a lawyer and sme Chinese merchants to give a trial on the case. As a result, the captain was convicted and he had promised to give better treatment to his crew members.
URL pérenne
https://n2t.net/ark:/69429/m0dr2p55km04