大漢公報 : Chinese Times : [1916-11-28]

Cette collection numérique contient des images de documents historiques textuels. Un texte alternatif n’est pas disponible pour ces images.

Pour obtenir de l'aide et des options de téléchargement supplémentaires, veuillez consulter notre page documentation

Aide Vancouver, British Columbia : Tai Hon Kong Bo Ltd., 1916; 4 images avec recherche en texte intégral

Notice bibliographique du document

Titre
Chinese Times : [1916-11-28]
大漢公報 : [一九一六年十一月二十八日]
Adresse bibliographique
Vancouver, British Columbia : Tai Hon Kong Bo Ltd., 1916
Identificateur
sfu.00001_19161128
00001_19161128
Sujet
Chinese Canadians--Newspapers
Chinese--Newspapers
Chinese Canadians--British Columbia--Vancouver--Newspapers
Chinese--British Columbia--Vancouver--Newspapers
British Columbia--Newspapers
Vancouver (B.C.)--Newspapers
華裔加拿大人--不列顛哥倫比亞--溫哥華--歷史--報紙
華人--不列顛哥倫比亞--溫哥華--歷史--報紙
中國--歷史--二十世紀--報紙
加拿大--歷史--二十世紀--報紙
不列顛哥倫比亞--歷史--二十世紀--報紙
溫哥華 (不列顛哥倫比亞)-- 歷史--二十世紀--報紙
Document original
University of British Columbia Library
Collection
Journaux
Publications en série : périodiques, publications annuelles et journaux
Langue
chinois
Description
November 28th, Tuesday P.3 News from Toronto: The Labour and Commerce Association in Toronto had suggested prohibiting mixed employment of Chinese and female whites. Ambassador Yeung then negotiated the case with the authorities in Toronto. The excuse the Canadians used against the Chinese was that they might be sexually immoral against the female whites. Ambassador Lim then guaranteed that Chinese were always self- disciplined and he stressed that if there was the exclusion of Chinese from working with female whites, all Chinese Canadians would become unemployed. Consequently, the Canadian authority decided that the Labour Union would be prohibited from raising such labour exclusion proposals in the provincial legislature.
URL pérenne
https://n2t.net/ark:/69429/m0hq3rv0k509