Dictionnaire canadien-français ou Lexique-glossaire des mots, expressions et locutions ne se trouvant pas dans les dictionnaires courants et dont l'usage appartient surtout aux Canadiens-français /
Cette collection numérique contient des images de documents historiques textuels. Un texte alternatif n’est pas disponible pour ces images.
technical data sheet
blank page
cover
blank page
unnumbered
blank page
unnumbered
blank page
title page
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
unnumbered
p. 2
p. 3
p. 4
p. 5
p. 6
p. 7
p. 8
p. 9
p. 10
p. 11
p. 12
p. 13
p. 14
p. 15
p. 16
p. 17
p. 18
p. 19
p. 20
p. 21
p. 22
p. 23
p. 24
p. 25
p. 26
p. 27
p. 28
p. 29
p. 30
p. 31
p. 32
p. 33
p. 34
p. 35
p. 36
p. 37
p. 38
p. 39
p. 40
p. 41
p. 42
p. 43
p. 44
p. 45
p. 46
p. 47
p. 48
p. 49
p. 50
p. 51
p. 52
p. 53
p. 54
p. 55
p. 56
p. 57
p. 58
p. 59
p. 60
p. 61
p. 62
p. 63
p. 64
p. 65
p. 66
p. 67
p. 68
p. 69
p. 70
p. 71
p. 72
p. 73
p. 74
p. 75
p. 76
p. 77
p. 78
p. 79
p. 80
p. 81
p. 82
p. 83
p. 84
p. 85
p. 86
p. 87
p. 88
p. 89
p. 90
p. 91
p. 92
p. 93
p. 94
p. 95
p. 96
p. 97
p. 98
p. 99
p. 100
p. 101
p. 102
p. 103
p. 104
p. 105
p. 106
p. 107
p. 108
p. 109
p. 110
p. 111
p. 112
p. 113
p. 114
p. 115
p. 116
p. 117
p. 118
p. 119
p. 120
p. 121
p. 122
p. 123
p. 124
p. 125
p. 126
p. 127
p. 128
p. 129
p. 130
p. 131
p. 132
p. 133
p. 134
p. 135
p. 136
p. 137
p. 138
p. 139
p. 140
p. 141
p. 142
p. 143
p. 144
p. 145
p. 146
p. 147
p. 148
p. 149
p. 150
p. 151
p. 152
p. 153
p. 154
p. 155
p. 156
p. 157
p. 158
p. 159
p. 160
p. 161
p. 162
p. 163
p. 164
p. 165
p. 166
p. 167
p. 168
p. 169
p. 170
p. 171
p. 172
p. 173
p. 174
p. 175
p. 176
p. 177
p. 178
p. 179
p. 180
p. 181
p. 182
p. 183
p. 184
p. 185
p. 186
p. 187
p. 188
p. 189
p. 190
p. 191
p. 192
p. 193
p. 194
p. 195
p. 196
p. 197
p. 198
p. 199
p. 200
p. 201
p. 202
p. 203
p. 204
p. 205
p. 206
p. 207
p. 208
p. 209
p. 210
p. 211
p. 212
p. 213
p. 214
p. 215
p. 216
p. 217
p. 218
p. 219
p. 220
p. 221
p. 222
p. 223
p. 224
p. 225
p. 226
p. 227
p. 228
p. 229
p. 230
p. 231
p. 232
p. 233
p. 234
p. 235
p. 236
p. 237
p. 238
p. 239
p. 240
p. 241
p. 242
p. 243
p. 244
p. 245
p. 246
p. 247
p. 248
p. 249
p. 250
p. 251
p. 252
p. 253
p. 254
p. 255
p. 256
p. 257
p. 258
p. 259
p. 260
p. 261
p. 262
p. 263
p. 264
p. 265
p. 266
p. 267
p. 268
p. 269
p. 270
p. 271
p. 272
p. 273
p. 274
p. 275
p. 276
p. 277
p. 278
p. 279
p. 280
p. 281
p. 282
p. 283
p. 284
p. 285
p. 286
p. 287
p. 288
p. 289
p. 290
p. 291
p. 292
p. 293
p. 294
p. 295
p. 296
p. 297
p. 298
p. 299
p. 300
p. 301
p. 302
p. 303
p. 304
p. 305
p. 306
p. 307
p. 308
p. 309
p. 310
p. 311
p. 312
p. 313
p. 314
p. 315
p. 316
p. 317
p. 318
p. 319
p. 320
p. 321
p. 322
p. 323
p. 324
p. 325
p. 326
p. 327
p. 328
p. 329
p. 330
p. 331
p. 332
p. 333
p. 334
p. 335
p. 336
p. 337
p. 338
p. 339
blank page
unnumbered
blank page
p. 343
p. 344
p. 345
p. 346
p. 347
p. 348
p. 349
p. 350
p. 351
p. 352
p. 353
p. 354
p. 355
p. 356
p. 357
p. 358
p. 359
p. 360
p. 361
p. 362
p. 363
p. 364
p. 365
blank page
p. 367
p. 368
p. 369
p. 370
p. 371
p. 372
p. 373
p. 374
p. 375
p. 376
p. 377
p. 378
p. 379
p. 380
p. 381
p. 382
p. 383
p. 384
p. 385
p. 386
p. 387
p. 388
unnumbered
blank page
blank page
blank page
blank page
unnumbered
blank page
Pivoter vers la gauche
Pivoter vers la droite
Afficher / masquer les recherches en texte intégral
Ouvrir l'image en taille réelle dans un nouvel onglet
Télécharger l'image en taille réelle en format JPG
Télécharger le PDF (image unique)
Télécharger le PDF (document complet)
(28M)
Passer en mode plein écran
Quitter le mode plein écran
Téléchargement...
Une erreur est survenue lors du téléchargement de cette image.
Pour obtenir de l'aide et des options de téléchargement supplémentaires, veuillez consulter notre page documentation
Aide
Montreal : C. Beauchemin, [1894?]; 445 images avec recherche en texte intégral
Créateur
Clapin, Sylva, 1853-1928., author
Titre
Dictionnaire canadien-français ou Lexique-glossaire des mots, expressions et locutions ne se trouvant pas dans les dictionnaires courants et dont l'usage appartient surtout aux Canadiens-français
Adresse bibliographique
Montreal : C. Beauchemin, [1894?]
Identificateur
oocihm.03198
03198
Sujet
Français (Langue) -- Canada -- Dictionnaires.
French language -- Canada -- Dictionaries.
Document original
Numérisée à partir d'une microfiche de l'ICMH de l'édition originale se trouvant à la Bibliothèque des Archives publiques du Canada.
Notes
Sous-titre: Avec de nombreuses citations ayant pour but d'établir les rapports existant avec le vieux français, l'ancien et le nouveau patois normand et saintongeais, l'anglais et les dialectes des premiers aborigènes.
Titre de l'écran-titre.
xlvi, 388 pages.
Collection
Monographies
Langue
français
URL
https://www.canadiana.ca/view/oocihm.03198